5.1. Técnicas

Para la primera noticia, la técnica de la lección interactiva: el profesor presenta, propone, pregunta, responde y los alumnos, preguntan y responden. Todo el mundo trabajará con una copia de la noticia para poder subrayar, apuntar, escribir… Convendría que dispusieran de un diccionario bilingüe inglés-español y del Diccionario de la Real Academia (u otro que proporcione etimologías de las palabras).

Para la segunda, de aplicación de lo aprendido, se organizarán pequeños grupos que trabajarán de manera autónoma para luego poner en común sus conclusiones, en una sesión de gran grupo. La puesta en común debe ser dinámica y participativa. Se evitará el excesivo protagonismo de un grupo, en la medida de lo posible, y de un solo alumno por alguno de los grupos.

Para la valoración de las actitudes (tercera actividad), el profesor leerá las preguntas (que puede pedir a los alumnos que copien en sus papeles), dejará un breve instante de reflexión y cada uno anotará en un papel su respuesta. Aunque, obviamente, no es necesario pedir al alumno que copie las preguntas, esto puede contribuir a fijar las actitudes que pueden adoptar.

5.2. Agrupamientos y espacios

Gran grupo para la primera actividad.

Para la segunda, pequeños grupos y después gran grupo para la puesta en común. También se puede desarrollar individualmente, aunque la puesta en común no dará tanto juego.

Para la tercera actividad, gran grupo.

Tiempos. Dependiendo de la dinámica habitual del grupo (facilidad para entrar en materia y para organizarse en grupos), una o dos sesiones.

5.3. Recursos y medios

-Copias de las noticias o textos que se van a trabajar. La hemeroteca virtual de La Voz de Galicia proporcionará multitud de noticias para desarrollar el tema.

-El autor de este e-studio ha publicado en el suplemento La Voz de la Escuela (14 de noviembre del 2007) un artículo bajo el título «Anglicismos a más de 300 km/h». Dicho artículo puede aportar sugerencias ante palabras concretas y servir de presentación de la unidad. Puede descargarse desde la web de Prensa-Escuela. Pinchando en Suplementos y a continuación en Buscador, si se introduce en la casilla Texto alguna palabra significativa del título, como «anglicismos», el buscador devolverá el resultado esperado.

-Para el desarrollo de las actividades, especialmente para la segunda, es imprescindible contar con un diccionario bilingüe inglés-español por equipo. También conviene tener a mano el de la Real Academia u otro que dé una etimología de las palabras.

Compartir en Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir en WhatsApp

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies